miércoles, 2 de septiembre de 2015

Vladimír Holan - Když prší v neděli / Cuando llueve el domingo


Když prší v neděli

Když prší v neděli a když jsi sám, naprosto sám,
otevřen všemu, ale když nepřichází ani zloděj
a nezaťuká ani opilec či nepřítel,
když prší v neděli a ty jsi opuštěn
a nechápeš, jak žíti bez těla
a jak nebýt, když máš tělo,
když prší v neděli a když sám jsi všechen svůj,
nečekej ani hovor se sebou!
Tehdy je jenom anděl, který zná, jen co je nad ním,
tehdy je jenom ďábel, který zná, jen co je pod ním!


Kniha v držení, báseň v upouštění...



*


Cuando llueve el domingo

Cuando llueve el domingo y cuando estás solo, completamente solo,
abierto a todos, pero ni siquiera el ladrón viene
ni llama a la puerta borracho o enemigo,
si llueve el domingo y te abandonas
y comprendes cómo vivir sin un cuerpo
y cómo no, si tienes un cuerpo,
si llueve el domingo y tú estás con lo tuyo,
¡no esperes que te llamen!
entonces eres sólo un ángel, que simplemente sabe lo que está encima suyo
¡entonces eres sólo un diablo, que simplemente sabe lo que hay debajo!

El libro está en tu poder, el poema gradualmente se elimina...



Vladimír Holan


Traducción: Nacho Millet

No hay comentarios:

Publicar un comentario

"Di lo que piensas, piensa lo que dices."